Whit Stillman, Tom Bennett, & Justin Edwards were interviewed after the screening of Love & Friendship, that recently played at Curzon Soho. You can listen to it here on The Curzon Film Podcast. It’s a very enlightening listen, as you get a good sense of how the film came to be.
Check out the four times Whit Stillman was interviewed by Charlie Rose:
Here’s an older video, but they all talk about the making of the film.
Take a look:
Check out AustenProse.com for an insightful Q&A interview that Austen scholar Devoney Looser conducts with Whit Stillman.
Be sure to comment on that site as well to enter to win the novel.
In the article he discusses the title change, how he got to know Austen’s writings and how he wants to do another Austen film.
WS: Perhaps it is irrational but I always hated the title “Lady Susan” and, as you mention, so far as we know it was not Jane Austen’s; the surviving manuscript carries no title (the original binding was chopped off) and she had used “Susan” as the working title for “Northanger Abbey.” The whole trajectory of Austen’s improved versions of her works was from weak titles, often character names (which I know many film distributors hate as film titles*) toward strong, resonant nouns — either qualities or place names. “Elinor and Marianne” became Sense and Sensibility, “First Impressions” became Pride and Prejudice, “Susan” became Northanger Abbey. Persuasion and Mansfield Park are similarly sonorous.
Whit Stillman is interviewed in both of these youtube videos. One for a podcast for JasonCritic & another for HeyUGuys.
Both interviews shed light on the making of the film and also reveal the choice of costumes. I’ve heard some complain about the costumes not being Jane Austen enough, but if they knew the period of the film (1790s), they would know that the costume choices are accurate for the time.
As you know, Love in Friendship is in theaters almost everywhere, so check your local listings.